Carbon monoxide poisoning…let’s talk about prevention at home!

Intoxication au monoxyde de carbone; parlons prévention à la maison!

L’intoxication au monoxyde de carbone peut vous incommoder et peut être même fatale. Prévenir l’irréparable, c’est possible. Pour ce faire, les membres de votre famille doivent être conscients des risques afin d’agir comme vous et faire de votre maison un endroit sécuritaire. Parlez avec vos enfants de l’importance de laisser votre avertisseur de monoxyde de carbone branché au mur et veillez à ce que les piles restent en place. Pour aborder ce sujet avec vos enfants, visionnez nos capsules animées spécialement conçues pour informer vos enfants, vos ados et en savoir plus!

D’où vient le monoxyde de carbone?

Le monoxyde de carbone est inodore, incolore, insipide et très toxique. Le monoxyde de carbone est un sous-produit d’une combustion incomplète de combustibles comme le bois, le propane, le mazout, le kérosène, l’essence, le diesel, le gaz naturel, le charbon ou le charbon de bois. Un appareil qui n’est pas régulièrement inspecté et nettoyé peut favoriser la production de monoxyde de carbone dans votre maison.

Quels sont les symptômes de l’intoxication au monoxyde de carbone?

Symptômes de l’intoxication au monoxyde de carbone

L’intoxication au monoxyde de carbone (CO) peut causer des symptômes semblables à ceux de la grippe (maux de tête, nausées, fatigue, étourdissements, somnolence, yeux qui brûlent, confusion, désorientation et inconscience). Soyez très vigilant : en situation extrême, une intoxication au monoxyde de carbone peut être mortelle! Si vous et les autres occupants de la maison ressentez ces symptômes, mais que vous vous sentez mieux à l’extérieur, le monoxyde de carbone ou d’autres polluants présents dans votre maison peuvent en être la cause.

Que faire si vous avez ces symptômes?

Faites sortir tous les occupants de la maison et composez immédiatement le 9-1-1. Consultez un médecin immédiatement. Avant de réintégrer votre maison, faites-la inspecter par les pompiers ou un professionnel certifié en gaz naturel.

Comment protéger votre famille?
  • Faites inspecter et nettoyer régulièrement vos appareils à gaz naturel (ou tout autre combustible) par un professionnel certifié en gaz naturel.
  • Faites inspecter et nettoyer régulièrement les conduits d’évacuation et les cheminées.
  • Faites l’installation d’un avertisseur de monoxyde de carbone. Sachez cependant qu’un avertisseur de fumée ne décèle pas la présence de monoxyde de carbone.
  • Ne laissez pas fonctionner des véhicules, des souffleuses à neige ou des tondeuses à gazon à l’intérieur d’un garage.
  • N’utilisez jamais un barbecue au charbon ou au gaz dans votre maison.
  • Si votre avertisseur de monoxyde de carbone sonne, évacuez immédiatement la résidence et composez le 9-1-1.
Avis de sécurité aux clients de la région
Nos équipes répondent aux appels d'urgence dans cette zone à cause de la tempête. Si vous sentez une odeur de gaz, composez le 1-866-763-5427 ou le 911. ______________________________________________________________________
Safety notice to customers in the region
Our crews are responding to emergency calls in this area due to the storm. If you smell gas, call 1-866-763-5427 or 911.
Risque d’inondations dans divers
secteurs de la ville de Gatineau
Étant donné qu’un avis d’inondations a été émis pour certains secteurs, Gazifère pourrait être dans l’obligation de couper l’alimentation en gaz naturel à votre propriété, pour votre sécurité. Dans cette éventualité, nous rétablirons les services lorsque les eaux auront baissé.

Pour plus d’information sur la sécurité concernant vos appareils à gaz naturel et sur la mise à jour de la situation des inondations émise par la Ville de Gatineau cliquez ici.

Flood risk in various sectors of the
City of Gatineau
Due to the flood advisory that has been issued in some areas, Gazifère may have to turn off the gas service to your property for safety. We will restore service when flooding has subsided.

For more information on natural gas equipment safety and updates in French issued by the City of Gatineau, click here.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Risque d’inondations dans divers
secteurs de Gatineau
Pour les clients touchés par cet avis, pour des raisons de sécurité, Gazifère se voit dans l’obligation de couper l’alimentation en gaz naturel à la propriété. Nous rétablirons les services lorsque les eaux auront baissé. Pour plus d’information cliquez ici.
Flood risk in various sectors of Gatineau
For customers in the affected areas, Gazifère has had to turn off the supply of natural gas to the property for safety reasons. We will reconnect the gas once the water has receded. For more information, click here.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
info-ex.com
info-ex.com
Risques d’inondation dans les secteurs Aylmer (rue Fraser)
et Gatineau (rues Jacques-Cartier, Saint-Louis, Riviera, Parisien et du Ruisseau)
Pour les clients touchés par cet avis, pour des raisons de sécurité, Gazifère se voit dans l’obligation de couper l’alimentation en gaz naturel à la propriété. Nous rétablirons les services lorsque les eaux auront baissé. Pour plus d’information cliquez ici.
Flood risk in sectors Aylmer (Fraser St.) and
Gatineau (streets Jacques-Cartier, Saint-Louis, Riviera, Parisien, and du Ruisseau)
For customers in the affected areas, Gazifère has had to turn off the supply of natural gas to the property for safety reasons. We will reconnect the gas once the water has receded. For more information, click here.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Réouverture de votre compteur
Si votre compteur ou vos appareils à gaz naturel ont été fermés en raison des inondations, pour plus d’information concernant la réouverture de votre compteur et vos prochaines factures de Gazifère, cliquez ici.
Turning your meter back on
If your meter or natural gas appliances were turned off due to flooding, and you would like to obtain more information about turning your meter back on and about your future gas bills, click here.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MESSAGE IMPORTANT
Nous éprouvons actuellement des difficultés avec notre système téléphonique. Les appels d'urgence seront traités en priorité. Merci de votre compréhension.
IMPORTANT MESSAGE
We are currently experiencing technical difficulties with our telephone system. Emergency calls will be given priority. Thank you for your understanding.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sollicitation porte-à-porte
Door to door solicitation
Avis
Lors d’une interruption du service postal, vous demeurez responsable d’acquitter le solde de votre facture à la date d’échéance. Gazifère vous propose différentes options pour en obtenir le solde ainsi que pour en effectuer le paiement. Pour plus d’information, cliquez ici. ______________________________________________________________________
Notice
During a Canada Post service disruption, you are still responsible for keeping your account up to date. Gazifère offers several options to help you manage your account. For more information, click here.
AVIS - ACCUMULATION DE NEIGE
Pour le bon fonctionnement de vos appareils à gaz naturel, il est important de déneiger soigneusement les entrées d’air extérieures, les conduits d’évacuation et le compteur. Faites-le régulièrement et surtout lors d’importantes accumulations de neige. ______________________________________________________________________
NOTICE - ACCUMULATION OF SNOW
To ensure the safe and efficient operation of your natural gas appliances, it is important that you carefully clear the exterior air intakes, exhaust pipes and meter. Clear regularly and especially when there's a heavy accumulation of snow.
Réouverture de votre compteur
Si votre compteur ou vos appareils à gaz naturel ont été fermés en raison des inondations, pour plus d’information concernant la réouverture de votre compteur et vos prochaines factures de Gazifère, cliquez ici.
Turning your meter back on
If your meter or natural gas appliances were turned off due to flooding, and you would like to obtain more information about turning your meter back on and about your future gas bills, click here.